You are currently viewing 로스앤젤레스의 최고 피자 셰프 중 한 명이 포카차 완성을 위해 나섰다

로스앤젤레스의 최고 피자 셰프 중 한 명이 포카차 완성을 위해 나섰다

안녕하세요 구독자님들! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔습니다. 바로 로스앤젤레스에서 가장 유명한 피자 셰프 중 한 명이 포카치아를 완벽하게 만들기 위해 나섰다는 소식입니다. 이 셰프는 수년간 피자 만들기에 매진해왔지만, 이제는 새로운 도전을 시작했다고 합니다. 그의 열정과 노력이 결실을 맺어 완벽한 포카치아를 선보일 수 있을지 기대가 됩니다. 이번 기회에 우리도 함께 그의 여정을 지켜보며, 어떤 맛있는 포카치아가 탄생할지 기대해 보도록 하죠. 이 소식이 여러분께도 흥미롭게 다가가셨길 바랍니다.

basement_0

아침 4시의 기억: 다니엘레 우디티의 포카치아 여정

어린 시절의 추억

다니엘레 우디티가 9살 때, 그는 아침 4시에 들리는 소리에 깨어났습니다. 이탈리아 카세르타의 자신의 집에서 물을 마시려고 일어났던 그는 집 안을 돌아다니며 소리의 근원을 찾았습니다. 결국 그는 가족들이 지하실에서 빵을 만들며 이야기하고 웃고 있는 것을 발견했습니다. 캄파니아 지역의 많은 가족들처럼, 그의 이모도 지하실에 오븐을 가지고 있었습니다.

가족과 함께한 추억

“저는 가족들이 나무 통에서 손으로 반죽을 하는 것을 보며 함께 있었습니다. 물과 밀가루로 만든 슬라임을 가지고 노는 것을 정말 좋아했습니다. 그때부터 저는 빵 만들기에 푹 빠져들었습니다.”

crust_2

피자나와 포카치아 레스토랑 계획

피자나의 성공

우디티는 남부 캘리포니아와 텍사스의 피자나 레스토랑을 운영하고 있습니다. 그는 탁월하고 창의적인 나폴리 스타일 피자로 충성스러운 팬층을 확보했습니다. 그의 카치오 에 페페 피자는 파르메산 크림과 후추로 가득 차 있어 전 세계적으로 인정받고 있으며 많이 모방되고 있습니다.

포카치아 레스토랑 계획

이제 그는 어릴 때 가족들이 만들었던 포카치아 빵을 만들고자 합니다. 그리고 수천 명의 피자 애호가들 앞에서 레시피를 테스트하는 것보다 더 좋은 방법은 없을 것입니다.

Expo_4

라스베이거스 피자 엑스포에서의 포카치아 실험

포카치아 nel ruoto

지난 주 라스베이거스에서 열린 제40회 국제 피자 엑스포에서 만난 우디티는 LA에 계획 중인 포카치아 전문점을 위해 3가지 종류의 빵을 테스트하고 있었습니다. 그중 하나는 포카치아 nel ruoto라는 둥근 빵으로, 올리브 오일에 담그고 팬에서 구워냅니다. 이 빵은 어두운 색으로, 황금빛이 아닌 모래색에 가깝습니다. 참깨, 호밀, 귀리, 보리 등 다양한 곡물이 섞인 밀가루로 만들었기 때문입니다.

독특한 맛과 식감

“몰리노 카실로에서 거의 체질하지 않고 매우 어두운 밀가루를 만들어주었습니다.” 우디티는 말했습니다. 바삭한 겉면과 폭신한 속 조직이 특징이며, 감초 맛과 함께 풍부하고 약간 달콤한 고소한 맛이 납니다. 이는 팬데믹 기간 동안 유행했던 포카치아와는 전혀 다른 모습입니다.

first_3

토핑과 치즈

프로슈토 크루도 버터

우디티는 이 포카치아에 프로슈토 크루도의 지방 부분을 휘핑해 만든 고급스러운 고기 버터를 올립니다. 이 버터는 따뜻한 빵 속에 녹아들어 갑니다.

콘치아토 로마노 치즈

그 위에는 달콤한 무화과 잼과 마누엘 롬바르디 콘치아토 로마노 치즈 조각이 올라갑니다. 이 치즈는 와인과 허브에 발효되어 강렬한 발효 냄새가 납니다. 이는 가장 좋은 향신료 냄새라고 할 수 있습니다.

내가 직접 공부하며 추출한 영단어

tops의 해석과 쓰임새

Korean translation: 최상위, 정상
Example sentences:
– She’s at the tops of her class. – 그녀는 반에서 최상위권이다.
– The tops of the mountains were covered in snow. – 산 정상들은 눈으로 덮여 있었다.
Detailed explanation: “tops”는 최상위, 정상을 의미하며 명사, 형용사로 사용됩니다. 성적, 순위, 높이 등을 표현할 때 사용할 수 있습니다.

annual의 활용하는 방법

Korean translation: 연간의, 매년의
Example sentences:
– The company holds an annual meeting. – 회사는 매년 정기 회의를 개최합니다.
– The annual rainfall in this region is 50 inches. – 이 지역의 연간 강수량은 50인치입니다.
Detailed explanation: “annual”은 명사, 형용사로 사용되며 “매년의”, “연간의”를 의미합니다. 연간 행사, 통계 등을 표현할 때 사용합니다.

first을 사용하기 위해

Korean translation: 첫번째의, 처음의
Example sentences:
– This is the first time I’ve been to New York. – 이번이 처음으로 뉴욕에 왔습니다.
– The first step is to fill out the application form. – 첫번째 단계는 신청서를 작성하는 것입니다.
Detailed explanation: “first”는 순서를 나타내는 형용사로, “첫번째의”, “처음의”를 의미합니다. 순서, 시간, 순위 등을 표현할 때 사용합니다.

addicted의 단어와 숙어

Korean translation: 중독된
Example sentences:
– She’s addicted to social media. – 그녀는 소셜미디어에 중독되었습니다.
– He’s addicted to playing video games. – 그는 비디오 게임 중독자입니다.
Detailed explanation: “addicted”는 중독되었다는 의미의 형용사입니다. 약물, 행동, 습관 등에 중독된 상태를 표현할 때 사용합니다.

spianata 외워볼까요?

Korean translation: 스피아나타
Example sentences:
– The spianata bread is a specialty of this region. – 스피아나타 빵은 이 지역의 특산품입니다.
– I enjoyed the spianata pizza for lunch today. – 오늘 점심으로 스피아나타 피자를 먹었습니다.
Detailed explanation: “spianata”는 이탈리아어로 편평한 빵을 의미하는 단어입니다. 피자나 빵의 한 종류를 나타낼 때 사용됩니다.

화이팅! 열심히 공부해서 영어 실력을 향상시키세요!

답글 남기기