안녕하세요 구독자님들! 오늘은 정말 흥미로운 소식을 가지고 왔어요. 중국의 거대한 파이 스타일 파스타에 대해 알아보겠습니다. 이 파스타는 마치 거대한 파이 같은 모습을 하고 있어서 ‘빅 파이’라고 불리고 있죠. 이렇게 큰 크기의 파스타를 만들어내는 기술이 정말 대단하다고 생각합니다. 이 파스타를 직접 맛볼 수 있는 곳은 중국 전역에 있다고 하는데, 그 맛과 식감이 정말 궁금해지네요. 구독자님들도 기회가 되시면 한번 도전해보시는 것은 어떨까요? 이 맛있는 음식을 만나보실 수 있기를 바랍니다!
아구의 주방에서 선보이는 시그니처 녹색 양파 참깨 파이
할머니와의 추억
저는 광둥어나 북경어를 거의 알아듣지 못하지만, 할머니께서는 두 언어를 모두 읽고 쓰고 말할 수 있으셨습니다. 샌 가브리엘 밸리에서 자라면서 할머니께서는 저와 언니에게 항상 영어로만 말씀하셨습니다. 우리가 영어를 알고 미국인으로 성장하며 그에 따른 권리와 특권을 누리기를 원하셨기 때문입니다. 할머니께서는 청소년기에 로스앤젤레스 차이나타운으로 이민 오셨지만, 가진 것이라고는 가족을 만들고 위대한 미국의 꿈을 실현하고자 하는 의지뿐이었습니다. 때로는 중국어를 사용하는 사람들과 함께 있을 때 저 자신이 외국인 같이 느껴집니다.
중국 요리에 대한 애착
저는 인사말과 “감사합니다”라는 정중한 말 정도는 할 수 있습니다. 그리고 무엇보다도 딤섬과 다른 많은 음식들을 주문할 수 있어서 할머니와 할머니가 오신 세계에 연결되어 있다고 느낍니다. 그러나 한 요리에 여러 가지 이름이 있어 어떤 것을 주문해야 할지 헷갈릴 때가 있습니다. 이번 주 제가 열광하고 있는 음식에는 적어도 세 가지 이름이 있습니다: 즈마다빙, 다빙 또는 상하이 챵빙, 그리고 중국식 파프리카 참깨 빵, 파프리카 참깨 팬케이크, 녹색 양파 파이라고도 불립니다. 저는 다빙, 즉 “큰 파이”라는 의미의 만다린어 표현을 선호합니다. 어떻게 부르든, 이 음식은 중국의 포카치아 빵이라고 할 수 있습니다.
아구의 주방의 시그니처 녹색 양파 참깨 파이
아구의 주방의 대표 메뉴
템플 시티에 있는 아구의 주방, 토마스와 릴리 예의 3년 된 레스토랑에서 대표 메뉴는 바로 시그니처 녹색 양파 참깨 파이입니다. 각 테이블에는 책 두께만한 빵 조각 8개가 담긴 바구니가 놓여 있습니다. 각 조각에는 풍성한 양파가 가득합니다. 빵과 파프리카의 비율은 거의 1:1 수준입니다. 사진을 확대해서 보시면 그 모습을 잘 알 수 있을 것입니다. 황금빛 반점이 박힌 바삭한 겉면은 참깨로 코팅된 갑옷 같고, 스칼리온 팬케이크의 첫 번째 층 같이 얇고 섬세합니다. 속은 완전히 다른 종류의 빵 같아서 부드럽고 약간 스펀지 같은 질감을 가지고 있으며, 강렬한 양파 향이 납니다.
맛의 조화
첫 번째 조각은 빵의 질감, 겉면의 작은 기포들, 그리고 참깨 씨앗들을 느끼며 그냥 먹어봅니다. 두 번째 조각에는 테이블에 있는 칠리 소스를 몇 숟가락 얹어 먹습니다. 이 소스는 부드럽고 구운 듯한 칠리와 기름의 조화입니다.
제작 과정
“제 아내는 북중국 출신이에요. 어렸을 때 할아버지와 어머니에게 이 음식 만드는 법을 배웠죠.” 릴리는 밀가루, 이스트, 물, 소금, 그리고 엄청난 양의 파프리카로 반죽을 만듭니다. “팬에 기름을 두르고 파이를 올려놓은 뒤 물을 부어요. 그러면 겉면이 바삭하게 굳어지고 속은 찌듯이 익습니다.” 토마스는 말합니다. 릴리는 하루에 약 50개의 빵을 만듭니다. 토마스도 이 과정을 잘 알고 있는데, 그는 “대만 출신이고 어렸을 때부터 할아버지에게 이 기술을 배웠어요”라고 말합니다.
결론
이 음식을 먹으며 할머니와의 추억이 떠올랐습니다. 비록 언어의 장벽 때문에 때로는 소외감을 느끼지만, 중국 요리를 통해 할머니와 연결되어 있다는 것을 알 수 있습니다. 아구의 주방의 녹색 양파 참깨 파이는 단순한 음식 그 이상의 의미를 가지고 있습니다. 이 음식은 제 뿌리와 문화에 대한 소중한 연결고리이자, 할머니와의 추억을 떠올리게 하는 소중한 매개체입니다. 이처럼 음식은 단순한 영양분 이상의 의미를 지니고 있으며, 우리의 정체성과 가족 역사를 반영할 수 있습니다.
내가 직접 공부하며 추출한 영단어
rights의 해석과 쓰임새
권리
English: We all have basic human rights. / 우리 모두는 기본적인 인권을 가지고 있습니다.
Korean: 권리는 개인이나 집단이 법적으로 보장받는 자격이나 특권을 의미합니다. 권리는 개인의 자유와 자율성을 보장하며, 사회적 정의를 실현하는 데 중요한 역할을 합니다.
Valley의 활용하는 방법
계곡
English: The hike through the valley was beautiful. / 계곡을 통과하는 하이킹 코스가 아름다웠습니다.
Korean: 계곡은 산 사이에 형성된 낮은 지대를 의미합니다. 계곡은 자연 경관이 아름답고 휴식을 취하기에 좋은 장소입니다. 계곡을 활용하여 하이킹, 캠핑, 피크닉 등의 다양한 야외 활동을 즐길 수 있습니다.
green을 사용하기 위해
녹색
English: The green fields stretched out as far as the eye could see. / 눈에 닿는 곳까지 푸른 초원이 펼쳐져 있었습니다.
Korean: 녹색은 자연과 환경을 상징하는 색깔입니다. 녹색은 신선함, 성장, 평화 등의 긍정적인 이미지를 가지고 있어 다양한 분야에서 활용됩니다. 예를 들어 친환경 제품, 자연 경관, 건강한 삶 등을 표현할 때 녹색이 사용됩니다.
spoke의 단어와 숙어
말하다
English: She spoke softly to the child. / 그녀는 아이에게 부드럽게 말했습니다.
Korean: 말하다는 자신의 생각이나 의견을 언어로 표현하는 행위를 의미합니다. 말하기는 의사소통의 핵심적인 수단이며, 다양한 상황에서 활용됩니다. 예를 들어 대화, 연설, 토론 등에서 말하기 능력이 중요합니다.
bookends 외워볼까요?
책 받침
English: The bookends kept the books organized on the shelf. / 책 받침이 책장에 있는 책들을 잘 정돈해 주었습니다.
Korean: 책 받침은 책장에 세워진 책들을 지지하고 고정시키는 역할을 합니다. 책 받침을 사용하면 책들이 기울거나 쓰러지지 않고 잘 정돈된 상태를 유지할 수 있습니다.
열심히 공부하세요! 여러분의 영어 실력이 향상되기를 바랍니다. 화이팅!